Keyword Index

A

  • Al-An’am Comparing English and Persian Translations of Culture-Specific Items in the Surah Al-An’am [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 88-103]

C

  • Chat GPT4 Examining the Theorization Potential of Chat GPT-4 in Cultural Turn Theories of Translation Studies: A Focus on Qur’ānic Cultural Elements [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 42-68]
  • Cultural Turn Examining the Theorization Potential of Chat GPT-4 in Cultural Turn Theories of Translation Studies: A Focus on Qur’ānic Cultural Elements [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 42-68]
  • Culture-specific items Comparing English and Persian Translations of Culture-Specific Items in the Surah Al-An’am [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 88-103]

D

  • Dynamic equivalence Comparing Dynamic and Formal Equivalence in Three English Translations of Nahj al-Balagha: A Study of Selected Letters [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 26-41]

E

  • Explanatory coherence A Descriptive Study of Coherence in Seven English Translations of the Surah An-Naba [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 69-87]

F

  • Formal equivalence Comparing Dynamic and Formal Equivalence in Three English Translations of Nahj al-Balagha: A Study of Selected Letters [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 26-41]

G

  • GPT 3.5 translation Comparing Human and ChatGPT 3.5 Translation Strategies for Hidden Proverbs in the Qur’ān [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 104-118]

H

  • Hidden Proverbs of The Qur’ān Comparing Human and ChatGPT 3.5 Translation Strategies for Hidden Proverbs in the Qur’ān [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 104-118]
  • Holy Qur’ān Comparing English and Persian Translations of Culture-Specific Items in the Surah Al-An’am [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 88-103]

N

  • Nahj AL-Balagha Comparing Dynamic and Formal Equivalence in Three English Translations of Nahj al-Balagha: A Study of Selected Letters [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 26-41]

Q

  • Qur’ānic Idioms An Analytical Examination of English Translations of Idioms in Selected Verses of Surah Al-Ma’idah and Surah Al-Isra Based on Schleiermacher’s Framework [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 1-25]
  • Qur’ānic Rhetorical Devices An Analytical Examination of English Translations of Idioms in Selected Verses of Surah Al-Ma’idah and Surah Al-Isra Based on Schleiermacher’s Framework [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 1-25]

R

  • Religious texts Comparing Dynamic and Formal Equivalence in Three English Translations of Nahj al-Balagha: A Study of Selected Letters [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 26-41]

S

  • Schleiermacher’s Framework An Analytical Examination of English Translations of Idioms in Selected Verses of Surah Al-Ma’idah and Surah Al-Isra Based on Schleiermacher’s Framework [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 1-25]
  • Supplemental coherence A Descriptive Study of Coherence in Seven English Translations of the Surah An-Naba [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 69-87]
  • Surah An-Naba A Descriptive Study of Coherence in Seven English Translations of the Surah An-Naba [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 69-87]

T

  • Target text A Descriptive Study of Coherence in Seven English Translations of the Surah An-Naba [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 69-87]
  • Theorizing Examining the Theorization Potential of Chat GPT-4 in Cultural Turn Theories of Translation Studies: A Focus on Qur’ānic Cultural Elements [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 42-68]
  • Translation Quality Assessment An Analytical Examination of English Translations of Idioms in Selected Verses of Surah Al-Ma’idah and Surah Al-Isra Based on Schleiermacher’s Framework [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 1-25]
  • Translation Strategies Comparing Human and ChatGPT 3.5 Translation Strategies for Hidden Proverbs in the Qur’ān [Volume 2, Issue 1, 2024, Pages 104-118]